vendredi 29 novembre 2013

Essentiels d'automne



Bottes et sac en cuir, écharpe en laine jaune moutarde. Essentiels d'automne assortis au temps.
Leather boots and bag, mustard yarn scarf. Automn essentials matching the season.


mardi 26 novembre 2013

Let's camp inside




Rentrer du travail et trouver cette adorable surprise : un camp éclairé à la bougie dans notre chambre. Dîner dans nos gamelles de rando et nuit sous la tente. Camping sauvage en plein Paris. 
Coming back from work and finding that amazing surprise : our bedroom turned into a candle lit camp. Diner in our hiking dishes and night under the tent. Wilderness bivouac in the middle of Paris. 

dimanche 24 novembre 2013

Burger maison



Burger maison : steak au cumin et aux échalotes, fromage à raclette et tranches de bacon. 
Homemade burger : cumin and shallots steak, raclette cheese and bacon slices. 

vendredi 22 novembre 2013

Forêt de Fontainebleau, randonnée des points de vue










12 kilomètres de randonnée dans la forêt de Fontainbleau : pins, chênes multicolores, rochers et traces de sangliers sur le sol.
12 kilometers hike in Fontainebleau forest : pines, multicolore oaks, rocks and wild boars tracks on the ground.

mardi 19 novembre 2013

La cabane







Aller passer la nuit dans une cabane en bois perchée dans un vieux chêne, s'endormir en écoutant les cris des hiboux dans la forêt, oublier Paris.
Spending the night in a wooden shed up in an old oak, falling asleep listening to the owl cries in the nearbuy forest, forgetting about Paris.

lundi 18 novembre 2013

Récolte de novembre



Panais, potimarron, grenade et pomme, récolte du mois de novembre. 
Parnsips, red kuri squash, pomegranate and apple, november harvest.

dimanche 17 novembre 2013

La promenade plantée






Un petit sentier de campagne traversant Paris. 
A little countryside path crossing Paris.

lundi 11 novembre 2013

L'automne sur les quais



Le ciel pâle de l'hiver à Paris, les éclats flamboyant du lierre sur les vielles pierres, quelques touffes de mousses, des feuilles mortes gisant par terre et mes pas dans les tiens lors de l'une de nos innombrables promenades dans cette ville.
Pale winter Parisian sky, vibrant red ivy against old stones, a few patch of moss, dead leaves lying on the pavement and my steps in yours during one of our countless walks in this city.









samedi 9 novembre 2013

Tarte tatin



Pommes et beurre du marché, sucre en train de caramélisé et pâte brisée maison, pour une tarte tatin presque aussi bonne que celle de ma maman. 
Apple ans butter from the market, sugar caramelizing in the fire and homade dough for an upside down apple tart almost as good as my mum's. 




jeudi 7 novembre 2013

Tags des Peupliers



Mur de tags à l'extrême sud du 13e arrondissement.
Street art covered walls at the very South of 13th district.



mercredi 6 novembre 2013

Ménagerie du Jardin des Plantes


Petite balade automnale à la ménagerie du Jardin des Plantes. Oublier la ville en admirant les panda roux, flamants roses et grenouilles fluo.
Small fall walk in the Botanical Garden zoo. Forgetting about the city by admiring red pandas, pink flamingos and neon frogs.