mardi 30 octobre 2012

Le cimetière du Père Lachaise



Ballade au Père Lachaise, dans une ambiance automnale très "Halloween". Je sais que beaucoup de gens ont du mal à comprendre l'attrait que ce cimetière peut exercer et trouvent cela un peu glauque. Mais à mes yeux, cet endroit n'est pas dérangeant, mais mélancolique, paisible, comme un paysage de conte de fée, beau et inquiétant à la fois.
Here are a few pictures from Père Lachaise cimetery, in a very Halloween mood. I know that a lot of people don't understand the appeal of that place and find it a little disturbing. But to my eyes that place isn't dark but melancholy, peacefull, like some old fairytale landscape, beautiful and a bit creepy at the same time.












lundi 29 octobre 2012

Ecrire

[Photo d'Olivier R]

Depuis l'école primaire, j'ai toujours aimé écrire. Des histoires, des poèmes, un peu de tout. En grandissant, j'ai perdu l'habitude d'écrire pour le plaisir, je me suis contenté d'écrire pour travailler, en rédigeant des recours, des courriers, et surtout en mettant en forme les récits de vie des gens dont je m'occupe. Et même si j'ai perdu en imagination, en fantaisie, j'apprécie toujours autant la beauté d'une phrase bien tournée, le poids d'un mot bien choisi.
Since elementary school, I've always liked writing. Stories, poems, a little bit of everything. Growing up, I lost the habit of writing for fun, I started writing for work : appeals, official letters and most of all life stories of the people I work for. And even if I lost in imagination, in originality, I still really appreciate the beauty of a well built sentence, the weight of a well chosen word.

jeudi 25 octobre 2012

Light, inside and out



L'air est étincelant en ce moment sur Paris, les routes mouillées brillent et une lumière rasante entre dans l'appartement, créant des ombres étranges.
The air is sparkling right now in Paris, the wet roads shine and a ranking light enters the apartment, creating strange shadows.




mardi 23 octobre 2012

Muffins au citron


La gourmandise de la semaine : des muffins au citron maison.
This week's sweets : Homemade lemon muffins.



samedi 20 octobre 2012

Trouville sur Mer



Sortie à Trouville sur Mer, Normandie, pour aller respirer les embruns, marcher et sauter sur le sable humide et déguster une bonne soupe de poisson. 
Day trip to Trouville sur Mer, Normandy, to go and breath the salty air, walk and jump on the wet sand and eat some delicious fish soup. 











vendredi 19 octobre 2012

La table à manger



Même dans un tout petit salon, j'aime l'idée d'avoir une vraie table pour manger. Avec quelques fleurs fraiches pour l'égayer. 
Even in a tiny living room, I like the idea of having a real dining table. With some fresh flowers to make it joyfull.



mercredi 17 octobre 2012

Les moineaux de la grande mosquée


Halte dans le patio couvert du salon de thé de la Grande Mosquée. Thé à la menthe, pâtisserie au miel et aux amandes, moineaux par dizaines, mosaïques et braseros. 
Stop at the Big Mosque tearoom. Mint tea, honey and almond cakes, lots of sparrows, mosaics and braziers.